第738章 比谢丽尔还狠的女人
『如果章节错误,点此举报』
第(3/3)页
俘虏返回赛克斯,交给阿列克谢去落实婚配和安置。
结婚组建家庭这种事,当然是律法官的职责。
大量的财宝,值得商量。
黑克托尔告诉森斯波莉:“鉴于奥尔良很可能守不住,我提议将这些财宝运回赛克斯,以免落入女王手里。”
森斯波莉当然不会有意见。
兰蒂娅写了一封羊皮卷,派了传令兵返回兰瑟,让她的父亲派人运送五百套武器装备来奥尔良。
这批装备,用来组建奥尔良新的守备队。
……
接下来的两个月,黑克托尔一直住在奥尔良,与森斯波莉和兰蒂娅幸福地住在一起。
每十天,肖恩会利用小鹰送来一次情报,黑克托尔随时掌握宫廷的动态。
两条比较重要的消息。
第一,首都板块正在训练部队,似乎会在冬季发动攻势,眼下在忙着准备秋收。
第二,女王派出了一支骑兵小队,朝着奥尔良进发,似乎是侦察兵。
黑克托尔立刻向钱德勒下令,率领三百骑兵伏击这支敌人侦察兵。
毫无悬念,全歼了敌人,抓获了俘虏。
审讯之后,俘虏招供,女王试图探查东部板块的情报,他们这伙人的行程终点是赛克斯。
……
从肖恩的情报,以及审讯俘虏的供词当中,黑克托尔品出了一个滋味。
他与自己的两个拥有杰出政治智慧的女人商量对策。
今年冬季如果女王派几万、甚至十万大军向东穿过平原走廊,赛克斯王国将会非常麻烦。
敌人数量过于巨大,赛克斯军队一两千机动能力最强的骑兵很难再利用运动战,歼灭二、三十倍于己方数量的敌人。
如果召集各领地守备队与对方打阵地战,势必造成巨大的伤亡损失。
森斯波莉出了个狠毒的主意:“你在首都有一支三十人的侦察小队,让他们去做点有趣的事情呀。”
黑克托尔向她询问清楚,什么叫有趣的事情。
国王感叹:“你比谢丽尔还要狠!”
第(3/3)页
俘虏返回赛克斯,交给阿列克谢去落实婚配和安置。
结婚组建家庭这种事,当然是律法官的职责。
大量的财宝,值得商量。
黑克托尔告诉森斯波莉:“鉴于奥尔良很可能守不住,我提议将这些财宝运回赛克斯,以免落入女王手里。”
森斯波莉当然不会有意见。
兰蒂娅写了一封羊皮卷,派了传令兵返回兰瑟,让她的父亲派人运送五百套武器装备来奥尔良。
这批装备,用来组建奥尔良新的守备队。
……
接下来的两个月,黑克托尔一直住在奥尔良,与森斯波莉和兰蒂娅幸福地住在一起。
每十天,肖恩会利用小鹰送来一次情报,黑克托尔随时掌握宫廷的动态。
两条比较重要的消息。
第一,首都板块正在训练部队,似乎会在冬季发动攻势,眼下在忙着准备秋收。
第二,女王派出了一支骑兵小队,朝着奥尔良进发,似乎是侦察兵。
黑克托尔立刻向钱德勒下令,率领三百骑兵伏击这支敌人侦察兵。
毫无悬念,全歼了敌人,抓获了俘虏。
审讯之后,俘虏招供,女王试图探查东部板块的情报,他们这伙人的行程终点是赛克斯。
……
从肖恩的情报,以及审讯俘虏的供词当中,黑克托尔品出了一个滋味。
他与自己的两个拥有杰出政治智慧的女人商量对策。
今年冬季如果女王派几万、甚至十万大军向东穿过平原走廊,赛克斯王国将会非常麻烦。
敌人数量过于巨大,赛克斯军队一两千机动能力最强的骑兵很难再利用运动战,歼灭二、三十倍于己方数量的敌人。
如果召集各领地守备队与对方打阵地战,势必造成巨大的伤亡损失。
森斯波莉出了个狠毒的主意:“你在首都有一支三十人的侦察小队,让他们去做点有趣的事情呀。”
黑克托尔向她询问清楚,什么叫有趣的事情。
国王感叹:“你比谢丽尔还要狠!”